Legendarna pesma koju je otpevao Frenk Sinatra, “Fly Me to the Moon” prva je pesma koju su astronauti Apola 11 pustili kada su sleteli na Mesec 20. jula 1969. godine.Pesmu je, inače, komponovao Bart Hauard 1954. godine i kaže da mu je bilo potrebno 20 minuta da je završi.- Pesma je samo izašla iz mene – rekao je Hauard. Prvo je nazvana “In Other Words”, da bi joj Hauard tek iz trećeg puta dao čuveni, sudbinski naslov.A kad je reč o njenom puštanju na mesecu…

Apolo 11 je sleteo na odredište i Armstrong je izgovorio čuvenu rečenicu: “Orao je sleteo” upućenu NASA centru u Hjustonu. Baz Oldrin je tada uzeo kasetu “Fly Me to the Moon“ Frenka Sinatre i pustio je sa kasetofona. Bila je to prva pesma koja se ikada čula na Mesecu (prethodno je sa Apolom 10 puštana u Mesečevoj orbiti), navodi Independent.Ovu priču potvrdio je Kvinsi Džons, koji je producirao Sinatrin album, a kome je Baz Oldrin ispričao šta se dešavalo po sletanju. Na jednoj proslavi u San Valeju 1987. godine, Džonsu je prišao čovek u uniformi, prekriven medaljama, i rekao mu: “Sarađivali smo ranije ali ćemo pričati o tome kasnije.”Tada ga nije prepoznao Džons, ali ispostavilo se da je u pitanju Baz Oldrin, drugi čovek koji je hodao po Mesecu posle Nila Armstronga.

Džons, ipak, kaže da je o svemu saznao još mnogo davno, ali da nije imao potvrdu, i to kada ga je Sinatra nazvao odmah posle sletanja Apola, sav uzbuđen kao malo dete, objašnjavajući im da je njihova pesma puštena u svemiru. Ipak, Džonsu to niko nije potvrdio, iako je on sam ponavljao te priče, sve do pomenutog susreta sa Bazom.I posle 70 godina pušta se na radio stanicama i ima milionske preglede na društvenim mrežama.”Ova pesma neće nikad umreti”, “Prelepa pesma i nikad neće postati stara”, “Remek delo za sve generacije, posebno buduće”, “Neverovatno”, samo je delić komenatara slušalaca.

Evo i teksta neprevaziđenog klasika prevedenog na srpski jezik:

Odvedi me do meseca
I dozvoli mi da se igram među zvezdama
Dozvoli mi da vidim kako proleće izgleda
Na Jupiteru i Marsu

Drugim rečima drži mi ruku
Drugim rečima draga poljubi me
Ispuni mi srce pesmom
I dozvoli mi pevam zauvek

Ti si sve za čim sam čeznuo
Sve što sam želeo i voleo
Drugim rečima molim te biću iskren
Drugim rečima – ja te volim!

Izvor Direktno.rs